No se encontró una traducción exacta para قبله المصالحة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe قبله المصالحة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Las autoridades de seguridad inspeccionan los efectos personales mediante aparatos de rayos X.
    تقع مراقبة الأمتعة الشخصية من قبل المصالح الديوانية والأمنيّة عن طريق أشعّة إكس.
  • Las armas de categoría 3 pueden importarse sólo con un permiso especial expedido por las autoridades de seguridad.
    لا يمكن توريد أسلحة الصنف الثالث إلا بمقتضى ترخيص خاص مسلّم من قبل المصالح الأمنية.
  • b) La inspección de los pasajeros y sus efectos personales en el lugar de llegada o salida corresponde principalmente a las autoridades de aduanas y en parte a las autoridades de seguridad, que se encargan de inspeccionar los efectos personales mediante sistemas de vigilancia por televisión.
    (ب) تتمُّ مراقبة المسافرين وأمتعتهم الشخصية (عند الوصول أو المغادرة) أساسا من قبل مصالح الديوانة، وبصفة جزئية، من قبل المصالح الأمنية التي تتوفّر على منظومة مراقبة عن طريق الشاشة Télésurveillance.
  • Las autoridades de aduanas inspeccionan las mercancías importadas o exportadas y en ocasiones reciben información de las autoridades de seguridad sobre mercancías sospechosas.
    أما بخصوص مراقبة البضائع عند التوريد أو التصدير، فهي تتم من قبل مصالح الديوانة التي تتلقى في بعض الأحيان معلومات من قبل المصالح الأمنيّة وذلك في صورة وجود شكوك.
  • - Las autoridades de policía o aduanas no alberguen dudas respecto de alguna persona, en cuyo caso la solicitud se rechazaría;
    - عند وجود شكوك بخصوص أحد الأشخاص من قبل مصالح الشرطة أو الديوانة، لا يتمّ منحه شارة دخول.
  • Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
    ويمكن منح ترخيص للسياح الأجانب لتوريد وحمل أسلحة الصيد من قبل المصالح الأمنية ولأجل مضبوط لا يتجاوز ثلاثة أشهر.
  • c) Promover la reconciliación y una cultura de paz entre las tribus.
    (ج) تشجيع عمليات المصالحة القبلية وثقافة السلام.
  • "Hoy las voces de estadounidenses promedio están siendo ahogadas por lobbistas e intereses especiales, pero ustedes
    اليوم أصوات الأميركيين البسطاء" .يتم تكميمها من قبل الأحزاب والمصالح الخاصة
  • Pero ella os pidió anteponer los intereses de los humanos a los nuestros.
    ولكنّها طلبت منكم وضع مصالح البشر قبل مصالحكم
  • “Aspiramos a que en este momento histórico se genere una auténtica unidad nacional”, manifestó el Presidente Dr. Abel Pacheco, y agregó que Costa Rica y sus derechos están por encima de cualquier interés particular.
    وقال رئيس الجمهورية ''إننا نطمح إلى وحدة وطنية حقيقية في هذه اللحظة التاريخية``، مضيفا أن ''كوستاريكا وحقوقها تأتيان قبل أي مصالح خاصة``.